当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Germans are also notable for the amount of formality they bring to business. As an outsider,it is often difficult to know whether colleagues have been working together for 30 years or have just met in the lift. If you are used to calling people by their first names this can be a little strange. To the Germans,title是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Germans are also notable for the amount of formality they bring to business. As an outsider,it is often difficult to know whether colleagues have been working together for 30 years or have just met in the lift. If you are used to calling people by their first names this can be a little strange. To the Germans,title
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
德国人还值得注意的手续,他们带来的业务量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们给事务带来的德国人也是知名之士为相当数量形式。 作为局外人,知道同事是否在推力30年或见面了经常是难的。 如果您习惯于告诉人由他们的名字这可以是奇怪的一点。 对德国人,标题是重要的。 忘记某人应该告诉Herr Doktor或已婚的女性Direktorin也许导致严重冒犯。 它是相等地进攻由标题叫他们没拥有的他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
德国人也是拘泥他们为商业社会带来显著的。作为 outsider,it 是往往很难知道同事们一起工作了 30 年还是刚才遇见在电梯里。如果你用到由其第一个名字的人打电话,这可有点奇怪。对 Germans,titles 是重要的。忘记某人应该叫做赫尔托或施密 Direktorin 可能会导致严重的罪行。它是同样攻势,以他们不具备标题通过调用这些方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
德国人也为数量的礼节是著名的他们带给商业。作为一个门外汉,经常很难知道是否同事 30 年来一直在共同努力或刚在提高中碰到了。如果你习惯通过他们的名字打电话给人这可能是一点点陌生的。跟德国人,标题是重要的。忘记某人应该称为 Doktor 先生或 Direktorin 夫人可能导致严重过错。同样冒犯通过一个标题打电话给他们他们不占有。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭