当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Italy the question of title is further confused by the fact that everyone with a university degree can be called Doctor-and engineers,lawyers and architects may also expect to be called by their professional titles.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Italy the question of title is further confused by the fact that everyone with a university degree can be called Doctor-and engineers,lawyers and architects may also expect to be called by their professional titles.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在意大利冠军的问题是进一步的事实混淆,每个人都拥有大学学位可以称为医生和工程师,律师和建筑师也希望通过他们的专业技术职称调用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在意大利标题的问题由大家以大学学位可以叫医生和工程师、律师和建筑师也许也准备由他们的专业标题叫的事实进一步混淆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在意大利的标题问题是进一步混淆事实具有大学学历的每个人都可以叫医生-和 engineers,lawyers 和建筑师还可能预期将被其专业技术职称。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在意大利标题的问题进一步被事实混淆那每个人利用一大学度可以称为医生和工程师,律师和建筑师可能也期望被他们的专业的标题打电话给。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭