|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:ロシヤによってその世界の一部を削り落されながらも、なおその歴史を展開し続けた資本主義の生命力の強靭性に驚嘆するほかないといいたいのである。是什么意思?![]() ![]() ロシヤによってその世界の一部を削り落されながらも、なおその歴史を展開し続けた資本主義の生命力の強靭性に驚嘆するほかないといいたいのである。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
While being scraped some of the world by Rossiya Revolution , still is trying to say with the other not to marvel at the toughness of the life force of capitalism that has continued to expand its history .
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Although shaving the portion of the world with the Russian Revolution and being dropped, besides the fact that you admire in tough characteristic of vital force of the capitalism which furthermore continued to develop the history it is not, it was to question to be.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I want to be an other would want to marvel at the strength of the life-force of capitalism but by the Russian Revolution shells carved out part of the world, the history and continued to expand on.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区