|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The operations and maintenance phase of the infrastructure asset will persist longer than any other project phase, so advantages gained here have cumulative effects.是什么意思?![]() ![]() The operations and maintenance phase of the infrastructure asset will persist longer than any other project phase, so advantages gained here have cumulative effects.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
基础设施资产的运营和维护阶段将持续超过任何其他项目一期较长,所以在这里获得优势有累积效应。
|
|
2013-05-23 12:23:18
基础设施财产的运行和维护阶段比其他项目阶段长期将坚持,因此被胜过的这里有渐增作用。
|
|
2013-05-23 12:24:58
基础设施财产的运行和维护阶段比其他项目阶段长期将坚持,因此这里被胜过的有渐增作用。
|
|
2013-05-23 12:26:38
操作和维护阶段的基础设施资产将持续超过任何其他项目的阶段,所以有累积效应在这里得到的优势。
|
|
2013-05-23 12:28:18
基础架构资产的操作和维护阶段将比任何其它项目阶段这样有助于更长期坚持在这里获益有累积影响。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区