当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, Cox and Thompson (1997) think that confusion exists between the means and the ends in much of the partnering literature. There is a danger that collaboration becomes the objective rather than a vehicle for achieving successful project performance是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, Cox and Thompson (1997) think that confusion exists between the means and the ends in much of the partnering literature. There is a danger that collaboration becomes the objective rather than a vehicle for achieving successful project performance
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,考克斯和Thompson (1997)认为,该装置与在许多文献伙伴关系的端部之间存在的混淆。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,考克斯和汤普森(1997)认为混乱存在手段和末端之间在许多成为的伙伴的文学。有危险合作成为宗旨而不是完成的成功的项目表现一辆车
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,考克斯和汤普森 (1997) 认为混乱在许多存在手段和末端之间成为的伙伴的文学。 有危险合作成为宗旨而不是一辆车为完成成功的项目表现
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而, Cox 和汤普逊 (1997 年 ) 认为混淆在手段和终端之间存在大部分合伙文学。有合作成为的一种危险目标,而非用于完成成功的项目表现的一辆车辆
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭