当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Most of the Indian firms are still in the Stage I of the competence protocol and targeting basic conveniences & cleaning up of operations to achieve competitiveness. Their efforts have been towards cost reduction (raw-material & logistics being the most prominent), increasing labour productivity, ensuring compliance to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Most of the Indian firms are still in the Stage I of the competence protocol and targeting basic conveniences & cleaning up of operations to achieve competitiveness. Their efforts have been towards cost reduction (raw-material & logistics being the most prominent), increasing labour productivity, ensuring compliance to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大多数印度企业仍处于竞争力协议的第一阶段,并针对基本的便利和清理操作来实现竞争力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大多印地安企业仍然是在阶段我能力协议和瞄准基本的便利&清扫操作达到竞争性。他们的努力是往成本降低(是的原料&的后勤学最突出的),增加劳动生产力,保证服从对质量准则和参与连续的质量改进努力。某些在阶段1的方面象能源节约、干净&安全工作环境等等。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大多印第安企业仍然在能力协议和瞄准基本的便利&清扫的阶段I操作达到竞争性。 他们的努力是往是 (最突出,增长的劳动生产力),保证服从对质量准则和参与连续的质量改进努力的成本降低原料&后勤学。 Some of the aspects in Stage 1 like energy conservation, clean & safe working的environment, etc. 是仍然将查找作为措施为竞争性。 在竞争的国家之中,中国已经横渡了初级和设法很好经历进入下个阶段以优化容量运用和系统改进。 意大利&法国相对物已经横渡了第二阶段,并且他们的当前焦
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
印度公司大多仍处于阶段的竞争力协议和针对基本设施 & 清理行动,以实现竞争力。他们的努力一直朝着 (原始材料 & 是其中最突出的物流) 降低成本,增加劳动生产率,确保法规遵从性到质量规范和从事持续质量改进工作。某些方面在阶段 1 中节约能源,像清洁 & 安全的工作环境等,仍要被看作竞争力措施。之间的相互竞争的国家,中国已经跨越第一阶段,已设法车费以及在下一阶段以及与优化的容量利用率和改善制度。意大利 & 法国同行已越过第二阶段和他们目前的重点是对总的改进在系统 & 业务流程实现总质量浓缩。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭