当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:After the Second World War, a great number of American soldiers were stationed in Europe. And as they could buy the Swiss army knife at shops on military bases, they bought huge quantities of them. However, it seems that "Schweizer Offizier Messer" was too difficult for them to say, so they just called it the Swiss arm是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
After the Second World War, a great number of American soldiers were stationed in Europe. And as they could buy the Swiss army knife at shops on military bases, they bought huge quantities of them. However, it seems that "Schweizer Offizier Messer" was too difficult for them to say, so they just called it the Swiss arm
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第二次世界大战后,美国士兵大量驻扎在欧洲。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在第二次世界大战以后,很大数量的美军士兵在欧洲驻防。并且,因为他们可能在军事基地的商店买瑞士军刀,他们买了巨大的数量的他们。然而,看起来“施韦策Offizier梅塞”是太难为了他们能说,因此他们称它瑞士军刀,并且它由全世界现在知道的那是名字
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在第二次世界大战以后,很大数量的美国战士在欧洲驻防。 并且as they could buy the Swiss army knife at shops on military bases, they bought huge quantities of them. 然而,看起来“Schweizer Offizier Messer”是太难为了他们能说,因此他们称它瑞士军刀,并且那是它现在被知道全世界的名字
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二次世界大战后,一大批美国士兵驻扎在欧洲。因为他们可以买店军事基地的瑞士军刀,他们买了大量的他们。然而,似乎"惊天 Offizier 梅塞尔"是太难了,他们说,他们只是称它为瑞士军刀,,就是众所周知的世界范围内的名称
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭