当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Gostaria de cancelar a ordem , porque as mercadorias foram apreendidas pela alfândega e estão cobrando US $ 116,12 de imposto e não tem como pagar este imposto e eu estou entrando em disputa para o reembolso do valor pago pelos bens是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Gostaria de cancelar a ordem , porque as mercadorias foram apreendidas pela alfândega e estão cobrando US $ 116,12 de imposto e não tem como pagar este imposto e eu estou entrando em disputa para o reembolso do valor pago pelos bens
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我想取消,因为货物被海关查获,并收取美国116.12美元税和买不起这个税,我进入争夺支付的货款金额的退款秩序
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我希望取消命令,因为物品由海关部门缴获和充电$116.12税,并且不必须缴纳这税,并且我进入角逐获得关于物品被支付的数额的退款
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它希望取消命令,因为经营由风俗捉捕了和充电税美国$ 116,12,并且它没有至于薪水这种税,并且我在争执进入获得有偿的价值的退款为物品
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Gostaria de cancelar 一 ordem, porque 随着 mercadorias foram apreendidas pela alfandega e estao cobrando 美国 116 美元, 12 de imposto e nao tem como pagar este imposto e 良好 estou entrando 使双唾沫对 o reembolso 做英勇 pago pelos bens
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭