当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If it were true that architecture were a language (or, perhaps, a series of language), then we should know how to understand every building, and the human significance of architecture would no longer be in question. Moreover, this significance would be seen as an intrinsic property of buildings, and not as some externa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If it were true that architecture were a language (or, perhaps, a series of language), then we should know how to understand every building, and the human significance of architecture would no longer be in question. Moreover, this significance would be seen as an intrinsic property of buildings, and not as some externa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果这是真的,建筑是一门语言(或者,也许,一系列的语言) ,那么,我们应该知道如何理解每一个建筑,建筑的人的意义将不再是问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果是真实的建筑学是语言(或许,或一系列的语言),则我们应该会了解每个大厦,并且建筑学的人的意义不再是正在考虑中的。而且,这意义将看作为大厦一个固有特性,和没有作为一些对外或偶然性联系。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果它是真实的建筑学是语言 (或,或许,一系列的语言),则我们应该会了解每个大厦,并且建筑学的人的意义不再在考虑中。 而且,这意义将看作为大厦一个固有特性和不作为一些对外或偶然性联系。 对`意思的佛洛伊德和马克思主义的方法’部分发生故障,因为他们不提供意思给不是外在的到它-在知觉某一价值、感觉或者状态不包括,不内在地,与大厦有关,而是作为起因或作用的建筑经验。 Such approaches must remain at一个remove from aesthetic understanding. 亦不会这惊奇我们,如果它是真实的建筑学有意思,因为语言有意味。 为认为对应`话语的佛洛伊德和Mar
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果这是真的该体系结构是一种语言 (或,也许,一系列的语言),然后我们应该知道如何理解每一栋建筑的人类意义将不再是问题。此外,作为建筑,一种内在特性而不是一些外部或偶然的关系,将会看到这个意义。马克思主义与弗洛伊德办法 '意义' 失败部分是因为它们提供了无意义的建筑的经验不是外部的 — — 不在于某个值,感觉或意识状态关系到建设,不是本质,但是作为原因或效果。这种办法必须保持在一个删除从审美理解。也不会这使我们感到惊讶,如果这是真的建筑没有意义,语言具有意义。对于考虑相应的佛洛伊德和马克思主义理论的话语。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭