|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:i took the checks to Merrill Lynch—the frist time i had ever entered a brokerage house—where the money was invested for me.是什么意思?![]() ![]() i took the checks to Merrill Lynch—the frist time i had ever entered a brokerage house—where the money was invested for me.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我拿着支票到美林-的我曾经进入了一个经纪公司,这些钱被投资为我弗里斯特时间。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我采取了检查对梅里尔林奇这我进入了发行家的frist时间家金钱为我被投资了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我采取了检查对Merrill诽谤这我进入了发行家的frist时间房子金钱为我被投资了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我把支票带到美林 — — 第一次我曾经进入了一家经纪行 — — 这笔钱对我来说投资的地方。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我将支票送到梅里尔·林赤我从来输入了的 frist 时间经纪商行-哪里钱为我投资。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区