当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As Edward Hare put it, “I don’t see the Internet ‘technology’ as a threat to customer loyalty…. Loyalty is earned by meeting and exceeding expectations. Do that, and you can maintain loyal customers.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As Edward Hare put it, “I don’t see the Internet ‘technology’ as a threat to customer loyalty…. Loyalty is earned by meeting and exceeding expectations. Do that, and you can maintain loyal customers.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正如爱德华·黑尔所说的那样, “我没有看到互联网”技术“以客户忠诚度的威胁...... 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为爱德华野兔投入它, “我没看见互联网“技术”作为对顾客忠诚的一个威胁….忠诚通过不负和超出期望赢得。做那,并且您能赡养忠诚的顾客”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为爱德华野兔投入它, “我不看互联网`技术’作为对顾客忠诚的一个威胁…. 忠诚通过不负和超出期望赢得。 做那,并且您能赡养忠诚的顾客”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正如爱德华野兔说,"我没有看到互联网 '技术' 作为威胁到顾客忠诚......忠诚是努力赢得的满足并超出预期。做,你可以保持忠诚的客户。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为爱德华·海尔存它,“我不看到 Internet ' 技术 ' 随着对顾客忠诚度的一次威胁 .... 忠诚被满足和超过预期赚取。做那,你可以维持忠实的客户。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭