当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ご質問ありがとうございます。 こちらの商品は倉庫保管の為に記載以外についての確認ができません。 また、記載以外の内容はお調べせずに出品させていただいております。 ご希望に添えず申し訳ございませんが、ご検討頂けますと幸いです是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ご質問ありがとうございます。 こちらの商品は倉庫保管の為に記載以外についての確認ができません。 また、記載以外の内容はお調べせずに出品させていただいております。 ご希望に添えず申し訳ございませんが、ご検討頂けますと幸いです
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Thanks for the question .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Thank you for a question. As for the article of this place, is besides a mention for warehouse safekeeping; confirmation isn't possible. In addition, the contents except mention exhibit it without making the investigation. I am sorry without attaching it to hope, but am happy when I have you exam
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Question thank you. This commodity cannot do verification concerning other than stating for warehouse storage. In addition, as for contents other than stating investigation do, you exhibiting, it is. There is no excuse, not to attach to desire, but when you can examine, it is fortunate
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Thank you for your question. This product cannot check for the other for warehouse storage. Also, without checks the contents of the other dolls we are. We hope that also consider sorry really wish,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭