|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:\"Did Jerry really care when I broke up with Helen?\" \"When I got that great job, did Jim really feel good about it, as a friend? Or did he envy my luck?\"是什么意思?![]() ![]() \"Did Jerry really care when I broke up with Helen?\" \"When I got that great job, did Jim really feel good about it, as a friend? Or did he envy my luck?\"
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
\ “难道杰里真的关心我分手了海伦? \ ” \ “当我获得好工作,并吉姆真的感觉很好,作为一个朋友?或者他是嫉妒我的运气? \ ”
|
|
2013-05-23 12:23:18
当我与海伦中断关系, \\ “杰瑞是否真正地关心?\\” \\ “我什么时候得到了那个了不起的工作,吉姆真正地感觉良好对此,作为朋友?或者他是否嫉妒我的运气?\\”
|
|
2013-05-23 12:24:58
当我与Helen中断关系, \ “杰瑞是否真正地关心?\” \ “我何时得到了那个了不起的工作,吉姆真正地感觉良好对此,作为朋友? 或他是否嫉妒我的运气?\ “
|
|
2013-05-23 12:26:38
\"Did 杰瑞真的关心当分手与海伦? \"\"When 我那伟大的工作,吉姆真的感觉很好,作为一个朋友吗?或者他嫉妒我的运气吗? \"
|
|
2013-05-23 12:28:18
\”杰里真的在乎我什么时候跟海伦一起分离?\“\”我获取那份重大的工作时,真的做吉姆感觉很好作为一位朋友,关于它?或他羡慕 我的运气?\"
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区