|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The performance such as organising visits of TYOC and CSCES Bureau 8, meetings with customers, negotiations to safeguard our company’s interest have been carried out very effectively and professionally.是什么意思?![]() ![]() The performance such as organising visits of TYOC and CSCES Bureau 8, meetings with customers, negotiations to safeguard our company’s interest have been carried out very effectively and professionally.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
性能如组织TYOC和CSCES局8 ,会议与客户,洽谈考察,以保障本公司的利益已经进行了非常有效和专业。
|
|
2013-05-23 12:23:18
表现例如TYOC和CSCES局8,与顾客的会谈,保障我们的公司的兴趣的交涉组织的参观非常有效地和专业地被执行了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
表现例如TYOC和CSCES局8,会议与顾客,保障我们的公司的兴趣的交涉组织的参观非常有效地和专业地被执行了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
表现例如组织 TYOC 和 CSCES 局的访问 8,与客户的会议,捍卫我们的公司的兴趣的谈判很有效地和专业地被进行了。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区