当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It looks a little bit far from today as will also be in unavailable next next week, being in Shanghai with TCL. Would like to propose you a CONF CALL if you don’t mind at your convenient time this week. 15-20min should be enough to follow up items discussed by email, what do you think?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It looks a little bit far from today as will also be in unavailable next next week, being in Shanghai with TCL. Would like to propose you a CONF CALL if you don’t mind at your convenient time this week. 15-20min should be enough to follow up items discussed by email, what do you think?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它远离今天稍微看也将是在无法获得的下下星期内,在有TCL的上海。如果您本周,不介意在您的方便时间希望提出您CONF电话。15-20min什么接着项目的足够应该是谈论由电子邮件,您认为?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它有点一点也不今天看如也将是在难以获得的下一个下周,通过 TCL 在上海。想要提议你一个 CONF 电话如果你不在你的方便的时间这个星期介意。1520 分应该足以继续追踪被电子邮件讨论的条款,什么在你看来?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭