|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If NASA’s not paying Oberg, perhaps it could put the money to good use by hiring two big guys to drag Neil Armstrong out of the house. Armstrong is an extremely private man, but he is also the first man on the moon, so maybe he has a duty to be a bit more outspoken about the experience. Or NASA could just buy Aldrin a 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
If NASA’s not paying Oberg, perhaps it could put the money to good use by hiring two big guys to drag Neil Armstrong out of the house. Armstrong is an extremely private man, but he is also the first man on the moon, so maybe he has a duty to be a bit more outspoken about the experience. Or NASA could just buy Aldrin a
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果NASA的不支付奥伯格,或许可以把钱用好雇用两个大家伙拖尼尔·阿姆斯特朗走出了家门。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果不支付的美国航空航天局奥伯格,或许它可能投入金钱到用好通过雇用两个大人扯拽尼尔・阿姆斯特朗在房子外面。阿姆斯特朗是一个极端神密人,但是他也是月亮的第一个人,他那么可能有是的义务有点坦率关于经验。或者美国航空航天局可能买艾氏剂一块纪念匾(纪念匾)他的在X.先生的面孔的最近接触的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果美国国家航空航天局不买单奥伯格,或许它能把钱很好地利用通过雇佣两个大块头的家伙,来将尼尔 · 阿姆斯特朗拖出了家门。阿姆斯特朗是个非常私人的人,但他也是第一个人在月球上,也许他有责任,有点更坦率地谈论经验。或者美国国家航空航天局也可只购买奥尔德林纪念牌匾 (纪念匾) 为自己最近摸到 X 先生的脸上。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果美国国家航空航天局的不支付 Oberg,也许它可以通过雇用二个大的伙计在房子外拖尼尔·阿姆斯特朗将钱向好的使用提出。阿姆斯特朗是一个非常私人人,但是他也是在月亮上的第一人,这样或许他有关于经验是稍稍更坦率的一份责任。或美国国家航空航天局刚可以购买爱尔德林纪念匾 (???) 对他的最近的触觉在 X 先生的脸上。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区