当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In contrast,the chocolate products are for personal consumption,board usage and the "adults" and 'self-eat' categorises. they are bought individually by 16-24-year-olds for their own consumption at independent shops and confectioners是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In contrast,the chocolate products are for personal consumption,board usage and the "adults" and 'self-eat' categorises. they are bought individually by 16-24-year-olds for their own consumption at independent shops and confectioners
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与此相反,在巧克力产品是为个人消费,板使用和“大人”和“自我吃' categorises 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
相反,巧克力产品是为个人消费,委员会用法,并且“大人”和‘自吃’分类。他们由他们的自身的消耗量的16-24岁单独地买在独立商店和糖果商
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
相反,巧克力产品是为个人消费,委员会用法,并且“大人”和‘自已吃’分类。 他们在16 24年olds以前单独地买为他们自己的消耗量在独立商店和糖果商
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
与此相反的是,巧克力产品是为个人消费、 板使用和"大人"和自吃触电。他们是买单独的 16-24-岁供自己消费的独立商店和糖果
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
相比之下,巧克力产品为私人的消耗的,董事会使用和“大人”和 ' 自我吃东西 ' 分类。他们单独地被购买所作十六二十四年大对他们的自己的消耗在独立制造厂和糖果店
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭