当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 2013, the capitol’s rotunda did allow the display of a privately funded Pastafarian Flying Spaghetti Monster and a six-foot “Festivus pole” made out of beer cans, as well as displays from some atheist groups.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 2013, the capitol’s rotunda did allow the display of a privately funded Pastafarian Flying Spaghetti Monster and a six-foot “Festivus pole” made out of beer cans, as well as displays from some atheist groups.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在2013年,圆形建筑的国会大厦的允许一个私下被资助的Pastafarian飞行意粉妖怪的显示,并且一六英尺“Festivus杆”做了出于啤酒罐,以及显示由一些无神论者的小组。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2013年,国会大厦的圆形建筑允许一个私下被资助的Pastafarian飞行意粉妖怪和一六英尺“从啤酒罐”的显示做的Festivus杆,并且显示由一些无神论者的小组。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 2013 年,美国国会大厦的圆形并允许私人资助的 Pastafarian 飞意大利通心粉怪物的显示和六脚"Festivus 极"做成的啤酒罐,以及从一些无神论者团体的显示。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 2013 年,州议会大厦的 rotunda 允许由啤酒罐做成放飞意大利面条怪物和六英尺的“Festivus 柱子”的一私下被资助的 Pastafarian 的显示,以及显示从一些无神论者团体。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭