当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“We embrace practical common sense and justice. As an organized religion, we feel it is our function to actively provide outreach, to lead by example, and to participate in public affairs where so ever the issues might benefit from rational, Satanic insights,” the Temple says on its website.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“We embrace practical common sense and justice. As an organized religion, we feel it is our function to actively provide outreach, to lead by example, and to participate in public affairs where so ever the issues might benefit from rational, Satanic insights,” the Temple says on its website.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“我们接受现实的常识和正义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“我们接受实用常识和正义。作为宗教组织,我们感到它是有效地提供我们的作用拓展,以身作则,并且参加问题也许那么受益于合理,魔鬼洞察的公共事务”,寺庙在它的网站上说。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“我们接受实用常识和正义。 作为宗教组织,我们感到它是我们的作用活跃地提供胜过,由例子带领,并且参加公共事务,问题也许那么受益于合理,魔鬼洞察”,寺庙在它的网站认为。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"我们拥抱实用常识和正义。作为一种有组织的宗教,我们觉得是我们的职责,积极提供外展,以身作则,并参与公共事务,在这样不断的问题可能会受益于理性,撒旦的见解,"寺在其网站上说。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”我们拥抱实习常识和正义。作为一家有组织的宗教,我们觉得它是我们的功能主动提供伸出,通过榜样导致,参与所以从来问题可能获益于合理,魔鬼的洞察力的公共事务,” Temple 关于其网站说。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭