当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不论妇女怎样抵抗,最后都会陷于自我和本性的迷失。在那个年代,阿富汗长年战争不断,苏联入侵,内战,塔利班对人民实行高压政策以及对女性诸多的限制代表了父权意志下的社会是造成阿富汗妇女,儿童所有悲剧的内在根源。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不论妇女怎样抵抗,最后都会陷于自我和本性的迷失。在那个年代,阿富汗长年战争不断,苏联入侵,内战,塔利班对人民实行高压政策以及对女性诸多的限制代表了父权意志下的社会是造成阿富汗妇女,儿童所有悲剧的内在根源。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
No matter how women resistance, the final will be caught up in self and the nature of the lost. At that time, the continuous war in Afghanistan, the Soviet invasion, the civil war, the Taliban on the people high-pressure policy, as well as the women many of the limitations of the parent to the will
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
How no matter the woman does resist, finally can sink into self-and natural disposition losing.In that age, the Afghan elder war is unceasing, Soviet Union invades, the civil war, Taliban implemented the coercive policy to the people as well as has represented under the father right will society to
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
No matter how much women's resistance, ends up mired in loss of self and nature. In those days, Afghanistan long years of war, the Soviet invasion, civil war and Taliban repression imposed on people as well as the female representative of the many restrictions that patriarchal society is the result
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭