当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it is advisable that these terms of agreement are written up in a partnership afreement-although it is not legally required是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it is advisable that these terms of agreement are written up in a partnership afreement-although it is not legally required
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是最好的协议条款,这些都写在一个合作afreement ,虽然它不是法律强制要求
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是适当的协议的这些期限在合作被记载, afreement虽然没有法律上需要它
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是明智的伙伴关系分期付款中写这些协议中的条款-虽然不是法律要求
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是值得的那这些学期的协议在合伙企业被详细描写 afreement 虽然它不合法地需要
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭