当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Jim Doherty may not be a born farmer, but he gets by (1) without too much trouble. Not that he has had it easy. That first hard winter he faced must have left him with the temptation (2) to give up and go back to the city. But he managed to get through (3) it without losing heart. He\'s picked up a lot of skills since 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Jim Doherty may not be a born farmer, but he gets by (1) without too much trouble. Not that he has had it easy. That first hard winter he faced must have left him with the temptation (2) to give up and go back to the city. But he managed to get through (3) it without losing heart. He\'s picked up a lot of skills since
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
吉姆·多尔蒂可能不是一个天生的农民,但他得到了( 1 )没有太多的麻烦。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
吉姆Doherty不也许是出生农夫,但是他通过(1),不用许多麻烦。没有他有它容易。第一个坚硬冬天他面对一定留给他诱惑(2)放弃和回到城市。但是他设法通过(3)它得到,不用丢失的心脏。他\\ ‘s从那以后拾起很多技能并且做了一些真正的改进(4)到他的农场,虽则,不用老转台式耕地机的省力的机械,除外(5)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
吉姆Doherty不也许是出生农夫,但是他通过 (1) ,不用许多麻烦。 没有他有它容易。 第一个坚硬冬天他面对一定留下他以诱惑 (2) 给放弃和去回到城市。 但他设法通过3 (得到) 它,不用丢失的心脏。 他\ ‘s从那以后被采摘很多技能和被做一些真正的改善 (4) 对他的农场,虽则,不用省力的机械,除 (5之外) 老转台式耕地机。 我怀疑 (6) 他doesn \ ‘t做的所有,虽然他有他的文字补充 (7) 什么一点赢利 (8) 他由农场做。 我猜测他做它主要为生活水平。 一定,他们似乎一个愉快的家庭,并且您能经常看他们,一天喷洒的苹果树,下堆积的(9) 木柴
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
吉姆多尔蒂可能不是一个天生的农民,但他获取 (1) 没有太多的麻烦。不是因为他已经很容易。第一个严冬,他面临必须给他留下的诱惑放弃画画而去 (2) 回这座城市。但他设法得到 (3) 通过它而不丧失信心。他的自那时以来捡到很多技能和做一些真正的改进 (4) 他的农场,虽然没有很多省力的机器,除了 (5) 那旧的旋耕机。我怀疑不使所有的东西,虽然他确实有他的写作来补充 (7) 什么只有微薄的利润 (8) 他从农场进行的 (6) 他啊。我想他这样做主要的生活质量。当然,他们看起来一个幸福的家庭,你经常可以看到他们工作在一起,有一天喷涂苹果树下的 stacking(9) 柴
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭