当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Lessor hereby warrants and guarantees that the Premises is not under seizure or pledge or is not subject to any claims of the third parties, including any previously concluded lease or tenancy agreements for any period of the Term of the Agreement.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Lessor hereby warrants and guarantees that the Premises is not under seizure or pledge or is not subject to any claims of the third parties, including any previously concluded lease or tenancy agreements for any period of the Term of the Agreement.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
出租人在此保证,并保证该房产是不是在扣押或质押或不受任何第三方的索赔,包括任何时期的协议的期限任何先前签订的租赁或租赁协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
出租人特此担保并且保证前提不在夺取或承诺下也不是受第三方的任何要求支配,包括其中任一以前结束的租约或租赁协议协议期限的任何期间的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
出租人 特此担保并且保证前提不在夺取或承诺之下也不是受第三方的任何要求支配,包括其中任一早先结束的租约或租赁协议为协议的期限的任何期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
出租人在此保证,保证该处所并非根据扣押或承诺或不受到任何第三方的索赔,包括任何以前签订了租契或租赁协议期限内任何时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
出租人 藉此保证和保证那房产不在获取下或保证或不取决于第三方的任何要求,包括任何以前被结束的租赁或协议的条款的任何时期的租用协议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭