当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This expectation is formally present in the APA, which holds that courts mustdefer to agency decisions where there is “substantial evidence” for the decision (Robinson1991; Humphries and Songer 1999; Scheb and Scheb 2005, 352–53).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This expectation is formally present in the APA, which holds that courts mustdefer to agency decisions where there is “substantial evidence” for the decision (Robinson1991; Humphries and Songer 1999; Scheb and Scheb 2005, 352–53).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这种期望是正式出现在了APA ,它认为法院mustdefer代理公司决定在有“充分的证据”的决定( Robinson1991 ;亨弗里斯和1999年Songer ; Scheb和Scheb 2005年, 352-53 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这期望正式地是存在APA,保持法院mustdefer对机构决定有“充足的证据”决定的(Robinson1991;汉弗莱斯和Songer 1999年;Scheb和Scheb 2005年, 352-53)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种预期目前正式在 APA,即认为法院机构决定 mustdefer 那里有"大量证据"的决定 (Robinson1991 ;汉弗莱斯和歌手 1999 年 ;Scheb 和 Scheb 2005 年 352-53)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这预期正式地在 APA 中是存在的,举行那法庭 mustdefer 到为决定有“实质性证据的”代理决定 ( Robinson1991 ;Humphries 和 Songer 1999 ;Scheb 和 Scheb 2005, 352-53)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭