当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Only use a high performance, solvent-borne, polyurethane caulk. (Do not use a water-borne caulk or one that is water soluble.)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Only use a high performance, solvent-borne, polyurethane caulk. (Do not use a water-borne caulk or one that is water soluble.)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
仅使用一款高性能,溶剂型聚氨酯填缝。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
只使用高性能,溶剂出生,聚氨酯填隙。(不要使用一水运填隙或溶于水。)的一
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
只使用一高性能,溶剂出生,聚氨酯填隙。 (不要使用一水运填隙或溶于水的一。)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
只能使用一种高性能,溶剂型、 聚氨酯嵌缝膏。(做不使用水性的嵌缝膏或一种可溶于水。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
唯一的使用被有溶解力忍受的高性能聚氨酯填补船缝。( 不使用水生填补船缝或是水的一个可溶解 .)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭