当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:炒め物料理をおいしくつくるコツは火力と時間の相性です。だから熱吸収性と熱保温性に優れた鉄製の鍋にこだわりました。また、奥(取っ手が付いてない側)が深くなっているので食材がこぼれにくい構造になっています。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
炒め物料理をおいしくつくるコツは火力と時間の相性です。だから熱吸収性と熱保温性に優れた鉄製の鍋にこだわりました。また、奥(取っ手が付いてない側)が深くなっているので食材がこぼれにくい構造になっています。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
提示,使美味的炒菜菜是火力和时间的兼容性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
做油煎事烹调鲜美地的秘密是热力和时间的亲合力。所以您遵守了到是优越在热量吸收性和热量保冷的铁做的罐。另外,因为( 内在部分瘤) 没有附上的边成为了深深它被设计是结构,食物是难溢出。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
随着时间的推移,炒菜肴美味被解雇了的设计。如此坚持的铁壶优良的热吸收和隔热。此外,已成为结构难蔓延如此之深的成分里面 (不与句柄侧)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭