当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:上海では資本のコンビニでも、普通に震震棒(バイブレーター)が4000円程度で売られているらしい。中国のアダルトグッズの市場規模は1兆円に迫ると言われる是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
上海では資本のコンビニでも、普通に震震棒(バイブレーター)が4000円程度で売られているらしい。中国のアダルトグッズの市場規模は1兆円に迫ると言われる
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
即使在日本首都一家便利店在上海,显然一般ShinShinbo (振动)在约4000日元的销售。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
震震棒(振荡器)在上海似乎共同地被卖为大约4,000日元在日本首都的便利商店。据说中国大人物品的市场尺寸接近1兆日元
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在上海甚而与日本首都的konbini,为了震动的震动的棍子(baibureta)通常被卖4000日元,它似乎。它接近对1,000,000,000,000日元中国大人物品的市场标度说,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在上海甚至便利店的日本资本普通抗震阻尼杆 (振子) 在卖 4000 日元似乎是。说中国的大人玩具市场即将 1000000000000 日元
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭