|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The developed filter samples were subjected to physical properties tests, while analysis on the microbial and physio-chemical parameters of the filter-treated water samples were com-pared vis-à-vis the raw water samples.是什么意思?![]() ![]() The developed filter samples were subjected to physical properties tests, while analysis on the microbial and physio-chemical parameters of the filter-treated water samples were com-pared vis-à-vis the raw water samples.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
而在过滤器被对待的水样的微生物和生理化学的参量的分析是被比较的力à力生水样品,被开发的过滤器样品接受有形资产测试。
|
|
2013-05-23 12:24:58
而分析在过滤器被对待的水样的微生物和physio-chemical参量被比较了关于生水样品,被开发的过滤器样品接受有形资产测试。
|
|
2013-05-23 12:26:38
发达国家的滤膜样品遭受物理性能测试,同时筛选器处理水样品的微生物和理化参数分析了 com 削-相对于原水样本。
|
|
2013-05-23 12:28:18
被发展的过滤器采样遭受物质的财产测试,而有关过滤器对待的水的微生物和 physio 化学制品的参数的分析采样被比较未净化水从其中采样检查的面对面的人。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区