当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mr Kerry praised the State Department and ISAID, the Inited States Agency for International Development. He said their good work is measured not only in the value of the dollar, but in American values. He noted that it is less costly to deploy diplomates today than troops tomorrow.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mr Kerry praised the State Department and ISAID, the Inited States Agency for International Development. He said their good work is measured not only in the value of the dollar, but in American values. He noted that it is less costly to deploy diplomates today than troops tomorrow.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
克里先生称赞国务院和ISAID的Inited美国国际开发署。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
凯利先生称赞了国务院和ISAID, Inited状态国际开发署。他说他们的好工作被测量不仅按美元的价值,但是按美国价值。他注意到,它比队伍是较不昂贵的今天部署diplomates明天。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
kerry先生称赞了国务院和ISAID, Inited州机关为国际发展。 他说他们的好工作被测量不仅按美元的价值,但按美国价值。 他注意到,它比队伍是较不昂贵的今天部署diplomates明天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
克里称赞国务院和我说,国际发展评述国家机构。他说: 他们良好的工作衡量不仅是美元的价值的而是美国人的价值观。他指出部署文凭比军队今天明天成本更低。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭