当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the grand durbar, steep wooden stairs pass the queen's dressing room, Prithvi Narayan Shah's bedroom and a dark prison on the sixth floor. The seventh offers a bird's-eye view of Nuwakot village and the surrounding hills. The palace rooms are empty except for the king's bed, his safe and some wooden artefacts but a 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the grand durbar, steep wooden stairs pass the queen's dressing room, Prithvi Narayan Shah's bedroom and a dark prison on the sixth floor. The seventh offers a bird's-eye view of Nuwakot village and the surrounding hills. The palace rooms are empty except for the king's bed, his safe and some wooden artefacts but a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在盛大的杜巴,陡峭的木楼梯通女王的更衣室,普里特维·纳拉扬·沙阿的卧室和​​六楼黑暗的牢笼。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在盛大durbar,陡峭的木台阶通过女王 王后的化装室、普利特维・纳拉扬・沙阿的卧室和一所黑暗的监狱在第六楼。七提供Nuwakot村庄和周围的小山概略的看法。宫殿屋子是空的除了国王的床,他的保险柜和一些木人工制品,但是逐渐上升提供从曩年的建筑设计概要-从是浓厚六和一半英尺对硕大木粱和狡猾地被制作的窗口和门的墙壁。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在盛大的杜巴广场,陡峭的木楼梯转嫁六楼的女王的更衣室,普里特维 · 纳拉扬 · 沙阿的卧室和一个黑暗的监狱。第七个提供鸟瞰 Nuwakot 村庄和周围的小山上。宫房间是空的只有国王的床边,他的保险柜和一些木质的文物,但逐步的上升提供的建筑设计概述从昔日-从巨大的木梁和巧妙的窗户和门到六英尺厚的墙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在愉快的正式接见中,急遽木制的楼梯通过王后的化妆室, Prithvi Narayan 沙的卧室和在 6 楼上的一座黑监狱。第七项提议对 Nuwakot 村庄的一个 bird's 眼睛的见解和周围的小山。宫殿房间除国王的床外是空的,他的是安全的和一些木制的人工制品但是逐渐的上升从去年提供建筑设计的一篇概述 - 从对于巨大木制的横梁和巧妙地被手工制造的窗口和门是六英尺半厚的墙。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭