当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These are nouns used as a compound, although they are not usually used as such, so that they end up sounding “clunky” or unidiomatic. Words are rearranged.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These are nouns used as a compound, although they are not usually used as such, so that they end up sounding “clunky” or unidiomatic. Words are rearranged.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些是用作复合名词,但它们通常不被用作这样,使得它们最终发声“笨重”或unidiomatic 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些是作为化合物使用的名词,虽然同样地通常没有使用他们,因此他们导致听起来“笨重”或unidiomatic。词被重新整理。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些名词用来作为一种化合物,虽然他们通常不用于这样,这样他们最后听"笨重"或夹杂一些不合习惯起来。单词将重新排列。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这些是名词用作一种化合物,虽然他们通常不是用作这样的,以便他们最终宣告“clunky”或不惯用。词被重新整理。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭