当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:irrespective whether or nor any consideration is given for such assignment,transfer,underletting,sub-letting,lending,sharing,permission,use,occupation and possession是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
irrespective whether or nor any consideration is given for such assignment,transfer,underletting,sub-letting,lending,sharing,permission,use,occupation and possession
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑任何不论是否也给出了这样的出让,转让,分租,分租,出借,共享,许可,使用,占用和拥有
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不考虑或亦不任何考虑是否为这样任务,调动, underletting,转租,借,分享,允许、用途、职业和财产被给予
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不考虑是否或也没有任何考虑获得对这样的任务,转移,过低让,转租,贷款,分担,许可,使用,职业和拥有
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭