当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:not to name or include in the name of the business or company controlled or operated by the tenant the word "hopewell"是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
not to name or include in the name of the business or company controlled or operated by the tenant the word "hopewell"
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有命名或包括控制或经营的租户这个词的企业或公司的名称为“合”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不命名或不包括以事务或公司的名义由房客控制了或操作了词“hopewell”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不以事务或公司的名义命名或不包括由房客控制了或操作了词“hopewell”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不以名称或包含了业务的名义或公司控制或由租客"合和"一词
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭