|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:in respect of any loss,injury or damage to person or property or any inconvenience or disturbance sustained by the tenant or any other person caused by or through or in any way是什么意思?![]() ![]() in respect of any loss,injury or damage to person or property or any inconvenience or disturbance sustained by the tenant or any other person caused by or through or in any way
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对于任何损失,伤害或损害的人身或财产或承租人或任何其他人遭受的任何不便或骚扰引起的或通过或以任何方式
|
|
2013-05-23 12:23:18
关于任何损失、伤害或者损伤对在任何情况下或物产或者不便任何或者干扰承受由房客或其他人导致的由或通过或者人
|
|
2013-05-23 12:24:58
关于对在任何情况下或物产或者不便任何或者干扰承受由房客或其他人导致的由或通过或者人的任何损失、伤害或者损伤
|
|
2013-05-23 12:26:38
有关的任何损失、 伤害或损害的人或财产或任何不便或骚扰租客或任何其它人而蒙受造成由或通过或以任何方式
|
|
2013-05-23 12:28:18
关于任何损失,受伤或对人的损害或财产或任何不便或被租户维持的骚动或任何其它人由造成或至或以任何方式
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区