当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The reporter smiles,"Well,let me put it this way-if a dog bites you,it is not news.But if you bite adog,it makes news."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The reporter smiles,"Well,let me put it this way-if a dog bites you,it is not news.But if you bite adog,it makes news."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
记者笑道:“好吧,让我这么说吧,如果狗咬你,它不是news.But如果你咬adog ,它使新闻。 ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
方式如果狗咬伤您,它不是新闻,记者微笑, “很好,让我投入它这。但是,如果您咬住adog,它有新闻价值”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
记者微笑,"好吧,让我把它放这种方式 — — 如果一只狗咬了你,它不是新闻。但如果你咬狗狗,它使消息。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
记者微笑,“嗯,让我存它这方法如果一个狗咬你,它不是 news.But 如果你咬 adog,它做出新闻。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭