当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:France thus proposes that a working group should be established to include all Member States wishing to contribute their experience, with the aim of harmonizing changes proposed in the previously submitted documents and validating adaptations of the additional proposals listed in annex 1 to the present document.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
France thus proposes that a working group should be established to include all Member States wishing to contribute their experience, with the aim of harmonizing changes proposed in the previously submitted documents and validating adaptations of the additional proposals listed in annex 1 to the present document.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,法国提出了一个工作组应建立包括所有成员国希望贡献自己的经验,协调在先前提交的文件,建议修改和验证的附件1本文件所列的补充建议修改的目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
法国因而提议工作组应该建立包括希望所有的会员国贡献他们的经验,打算提出的谐调变化在以前递交的文件上和确认被列出的另外的提案的适应在对最新文件的附录1。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
法国因而提议应该建立工作组包括所有会员国希望贡献他们的经验,打算提出的谐调变化在早先递交的文件上和确认被列出的另外的提案的适应在附录1对最新文件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
法国因此建议应设立一个工作组,在以前提交的文件中提出了包括所有会员国希望贡献自己的经验,与旨在协调变化和验证改编所列举的其他建议的附件 1 于本文件。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
法国因此提议一个工作组应该被安置包括所有成员陈述希望贡献他们的经验,为了 harmonizing 在以前被提交的文件中被提议,验证在附件方面被列出的其他的建议的改编本的变化 1 到目前的文件。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭