当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:刻印の状況(残り具合)やエッジ等から察して磨かれていないのでは?といったほどの個体 1箇所ベゼル12分付近あたり傷あり、研磨で落とせますが丸くなるのでこのままお出しします是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
刻印の状況(残り具合)やエッジ等から察して磨かれていないのでは?といったほどの個体 1箇所ベゼル12分付近あたり傷あり、研磨で落とせますが丸くなるのでこのままお出しします
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是的情况下(其余条件) ,比不从边缘等猜到打磨每四周12分钟边框处划痕个体越是这样?刻,你,跌落在抛光之一,但它会做出来这样离开我们,因为圆角
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我同情,并且它没有由情况(余下情况)或被雕刻的封印的边缘擦亮?有一个创伤每个一个地方的邻里といったほどの单独刃角12,并且我可以由磨蚀投下它,但是给它,当它是,因为我卷起
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
臆想从情况( 剩余的情况) 和标记的边缘等,它未擦亮,因为? 以每说的近的个体1地方bezeru 12分钟程度有伤痕,可能滴下在研,但,因为它成为在周围,它投入这样,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
糙米,从邮票状态 (和仍是如此),边等吗? 如人口 1 点挡板 12 附近每伤口供职于本仍然如此,并可以通过打磨轮移走
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭