当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In short, the individuals we characterize as “experts” had received formal, specialized training in the field upon their appointment to the Federal Circuit. We expect that those judges who possess patent expertise will be more likely tovote that an invention is nonobvious—in other words, we anticipate those judges will是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In short, the individuals we characterize as “experts” had received formal, specialized training in the field upon their appointment to the Federal Circuit. We expect that those judges who possess patent expertise will be more likely tovote that an invention is nonobvious—in other words, we anticipate those judges will
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
总之,我们描述的个人作为“专家”已经在他们任命为联邦巡回法院接受过正规,专业培训领域。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
简而言之,我们描绘的个体“专家”接受在领域的正式,专业训练在他们的任命到联邦电路。我们预计拥有专利专门技术的那些法官将是更加可能的tovote发明是nonobvious在其他词,我们期望那些法官将是较不顺从的对BPAI的决定,当那个机构发现一种应用unpat-entable时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
简而言之,我们描绘的个体和“专家”在领域接受了正式,专业训练在他们的任命到联邦电路。 我们期待拥有专利专门技术的那些法官将是更加可能的tovote发明是nonobvious在其他词,我们期望那些法官将是较不顺从的到BPAI的决定,当那个代办处发现一种应用unpat-entable时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
总之,个人我们刻画"专家"在他们到联邦巡回在任命后场收到正式的专门培训。我们期待那些拥有专利的专门知识的法官将更有可能 tovote 发明是但 — — 这即是说,我们预计这些法官将少顺从一个决定,当该机构发现应用程序 unpat entable。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
简而言之,我们描绘的个人当“专家”在他们的对于联邦电路的约会使在领域方面收到了正式,被指明的培训。我们期望具有专利专长的那些法官将是更可能的 tovote 那一项发明是 nonobvious 在其它词,我们预料在那个代理发现一次申请 unpat-entable 时那些法官对于 BPAI 的决定将较不恭敬的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭