|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Under Letter of Credit: The Buyer, upon receipt from the Seller of the delivery advice specified in Clause 12 (1) hereof, shall, 30-45 days prior to the date of delivery, open an irrevocable letter of credit with a qualified Chinese bank in favour of the Seller, for the total value of shipment. The credit shall be avai是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Under Letter of Credit: The Buyer, upon receipt from the Seller of the delivery advice specified in Clause 12 (1) hereof, shall, 30-45 days prior to the date of delivery, open an irrevocable letter of credit with a qualified Chinese bank in favour of the Seller, for the total value of shipment. The credit shall be avai
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在信用证:从条款规定的交货通知的义务,买方在收到12 ( 1 )本协议,应30-45天前交付之日起,开立的不可撤销信用证具有专业资格的中国银行
|
|
2013-05-23 12:23:18
在信用证下:买家,在从在条目于此指定的交付忠告的卖主的收据12 (1),在发货日之前将, 30-45天,打开一个一成不变的信用证与一家合格的中国银行的倾向于卖主,发货的总价值的。信用将是可利用的反对在发证银行画的看得见卖主的草稿为100%托运文件陪同的发票价值于此指定在条目10。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在信用证之下: 买家,在收据从在条目于此指定的交付忠告的卖主 (12) 1,将, 30-45天在发货日之前,打开一个一成不变的信用证与一家具有资格的中国银行倾向于卖主,为发货的总价值。 信用将是可利用的反对在() 发证银行s画的看得见卖主的草稿为100%托运文件陪同的发票价值于此指定在条目10。 付款将由发证银行影响 (由暂收款或航寄调动) 反对介绍到他们上述草稿(s) 和文件。 在发货是作用之后,信用证将是合法的直到第21天。 卖主在30天之内将打开信用保证书与卖主的银行为10%合同价格在合同的有效率以后,并且保持合法的三十 (30) 天在有效期保证期间的以后。
|
|
2013-05-23 12:26:38
根据信用证: 买方收到卖方交付忠告规定第 12 条 (1),30-45 天的交货日期前应当开立不可撤销的信用证与合格的中资银行,有利于卖方对货物的总价值。该证须凭卖方汇票即期汇票以开证伴随着条 10 本合同规定的装运单据的发票金额的 100%。支付货款由开证行 (通过电汇或空邮转让) 反对向他们提出上述汇票和文件。信用证有效期应至装运后效果的第 21 天了。卖方应与卖方的银行为合约价值的 10%在合同生效后 30 天内打开一份保函,并应继续有效保证期间届满的日期后的三十 30 天。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区