当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:are fashioned with wraparound buckled straps and laser-cut edges at the split shaft, while rubbed patches at the toe and heel lend the pair a well-traveled look.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
are fashioned with wraparound buckled straps and laser-cut edges at the split shaft, while rubbed patches at the toe and heel lend the pair a well-traveled look.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
被塑造与概括扣皮带和激光切割边缘处开槽轴,而补丁擦在脚趾和脚跟借给这对一个见多识广的样子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
而被摩擦的补丁在脚趾和脚跟借对交通量大的神色,塑造与罩衫被折的皮带并且laser切开边缘在分裂轴。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
都老式的环绕扣肩带和激光切割边缘在拆分轴,而摩擦的补丁的脚趾和脚跟借双万里的看。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
利用被扣紧的 wraparound 被形成捆扎和拆分杆的激光削减的边缘,当被摩擦脚趾和脚后跟的修补借给对时好地旅游的看。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭