|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Borrower hereby irrevocably appoints Lender as its attorney-in-fact with powers of substitution to execute any documents required for the perfection or registration of such lien and security interest. Such appointment is coupled with an interest.是什么意思?![]() ![]() Borrower hereby irrevocably appoints Lender as its attorney-in-fact with powers of substitution to execute any documents required for the perfection or registration of such lien and security interest. Such appointment is coupled with an interest.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
借款人在此不可撤销地委任贷款人作为其代理人,在-其实与替代国来执行所需的这类留置权和担保物权的完善,或注册的任何文件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
借户一成不变地特此任命贷款人作为它的与代替的力量的律师在事实执行对于这样先得权和物权担保的完美或注册是必需的所有文件。这样任命加上兴趣。
|
|
2013-05-23 12:24:58
借户一成不变地特此任命贷款人作为它的律师在事实以代替的力量执行为这样先得权和物权担保的完美或注册需要的所有文件。 这样任命加上兴趣。
|
|
2013-05-23 12:26:38
借款人不可撤销地任命贷款人为其律师在事实与替代的权力,以执行所需的完善或注册这种留置权和安全利益的任何文档。这种任命被加上利息。
|
|
2013-05-23 12:28:18
借贷者不可撤消地藉此指定出借人如其律师在事实利用替代的势力履行为完美或这样的留置权和担保物权的注册需要的任何文件。这样的任命伴随着一个兴趣。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区