当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To assess the extent to which adolescents are addicted to the mobile phone, Young’s classic definition of Internet addiction was adopted; in which a total of eight items from seventeen that are most conceptually equivalent to Young’s (1996) screening instrument on Internet addiction were employed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To assess the extent to which adolescents are addicted to the mobile phone, Young’s classic definition of Internet addiction was adopted; in which a total of eight items from seventeen that are most conceptually equivalent to Young’s (1996) screening instrument on Internet addiction were employed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
以評估其青少年沉迷於手機的程度,網癮青少年的經典定義是通過;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要估計青少年使上癮到手機的程度,互聯網癮的年輕的經典定義被採取;在哪些從與在互聯網癮的Young's的十七的總共八個項目(1996)掩護儀器是概念上等效的被使用了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要估計青少年是上癮的到移動電話的程度,互聯網癮的年輕人的經典定義被採取; 在哪些總共八個項目從與1996年篩選儀器在互聯網癮的 (年輕人的) 是概念上等效的十七被使用了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
為了評估青少年多大程度上對手機上癮,採用楊氏經典定義的網路成癮 ;其中共八項從十七歲,是最在概念上等效于楊氏 (1996 年) 篩查儀上互聯網成癮被雇用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
评估对于其青少年上了手机瘾的范围年轻人是 Internet 上瘾的古典定义被采用;,其中概念上是大多数的从十七的共计八项条款等于年轻人是 (1996 年 ) 在 Internet 上瘾上放映工具被雇用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭