当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:В сфере инфраструктуры Россия намерена вложить серьезные ресурсы в модернизацию Байкало-Амурской и Транссибирской железнодорожной магистрали как основу трансконтинентального моста «Азия - Европа».是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
В сфере инфраструктуры Россия намерена вложить серьезные ресурсы в модернизацию Байкало-Амурской и Транссибирской железнодорожной магистрали как основу трансконтинентального моста «Азия - Европа».
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在基础设施建设方面,俄罗斯打算在贝加尔 - 阿穆尔和西伯利亚大铁路现代化为基础的投资显著资源横贯大陆桥“亚洲 - 欧洲” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
国家的基础设施俄罗斯作为为横贯大陆的桥梁“欧洲和亚洲”的依据在升级意欲投资重要的资源Verkhnechonskneftegaz显露的和跨西伯利亚铁路线。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在基础设施领域,俄罗斯打算投入严重资源,向现代化跨西伯利亚铁路及贝加尔-阿穆尔作为亚洲欧洲的跨洲大桥。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭