|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:В Сибири и на Дальнем Востоке планируется создать целую сеть территорий опережающего развития с льготными налоговыми условиями, упрощенными административными процедурами. Предприятия, которые планируется здесь разместить, будут ориентированы на экспорт несырьевых товаров, прежде всего для зоны АТР.是什么意思?![]() ![]() В Сибири и на Дальнем Востоке планируется создать целую сеть территорий опережающего развития с льготными налоговыми условиями, упрощенными административными процедурами. Предприятия, которые планируется здесь разместить, будут ориентированы на экспорт несырьевых товаров, прежде всего для зоны АТР.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在西伯利亚和远东地区计划建立优先发展,优惠的税收条件,简化行政程序领域的网络。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在西伯利亚和俄国人远东计划创建prepulse发展一个整个网络以优先税情况,被简化的管理程序。企业,预定在这里,将出口可提取物品指向,特别区域的APAC。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在西伯利亚和在远东它计划创造期望的发展的疆土的整体网络以特权税条件,简化由管理程序。 Предприятия, которые планируется здесь разместить, будут ориентированы на экспорт несырьевых товаров, прежде всего для зоны АТР.
|
|
2013-05-23 12:26:38
在西伯利亚和远东地区计划打造一个网络优先,具有优惠税收政策,发展界,简化行政程序。公司计划主办,将着重于加工的产品,尤其是对亚洲太平洋地区的出口。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区