当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:私は、原子力研究所の帳簿が 混乱しておるとか、あるいはつけ落ちがあるとかいうことは、絶対にないと信じております。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
私は、原子力研究所の帳簿が 混乱しておるとか、あるいはつけ落ちがあるとかいうことは、絶対にないと信じております。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我,十日书原子能研究所是尼克混淆,或事情或东西是有明显落差,我们认为不存在绝对的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我相信那混乱しておるとか或总计落ちがあるとかいうことは,绝对没有原子能Reseach学院帐薄。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
私は、原子力研究所の帳簿が 混乱しておるとか、あるいはつけ落ちがあるとかいうことは、絶対にないと信じております。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我 Nikki 混淆核研究所的书,或 tsuke落chi 或我们绝对相信有没有。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭