当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:トイレ内のレイアウト(大便器ブースの広さや手洗いのゆとりなど)も費用は掛かりますが見直しをし印象を良くする方が良いと考えます。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
トイレ内のレイアウト(大便器ブースの広さや手洗いのゆとりなど)も費用は掛かりますが見直しをし印象を良くする方が良いと考えます。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
布局(如大小和洗手抽水马桶展位室)在厕所的成本也将采取,但我们认为这是更好地提高印象的审查。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它采取费用,但是认为布局(区域空间和手洗大洗手间凳子摊)在是的休息室我做回顾,并且应该留下印象更好。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
布局(宽度大洗手间摊和空间洗手间等)在休息室费用抓住里面,但是它看一看第二和被改进是好您认为那个印象的那个。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我想更好地和审查 th 成本厕所布局如厕所展位大小、 手洗明确) 中的,留下一个好印象。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭