当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In case force majeure lasts for more than 2 months, any of the Parties shall be entitled to terminate the Loan Agreement upon notifying the other Party with this respect in writing 30 calendar days in advance.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In case force majeure lasts for more than 2 months, any of the Parties shall be entitled to terminate the Loan Agreement upon notifying the other Party with this respect in writing 30 calendar days in advance.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如遇不可抗力持续2个月以上,任何一方均有权在通知对方有这方面的写作30天提前终止贷款协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
万一不可抗力持续超过2个月,其中任一个党在文字30日历将有资格终止贷款协议在事先通知另一个党以这尊敬。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
万一不可抗力持续超过2个月,在文字30日历将有资格其中任一个党终止贷款协议在事先通知另一个党以这尊敬。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
万一不可抗力持续 2 个月以上,任何一方不得权贷款时终止协议通知另一方书面 30 日历天提前在这一方面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
万一不可抗力多于 2 月来持续,任何聚会中将是有资格在以这个方面以书面形式通知其他党上终止贷款协议 30 日历提前好多天。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭