|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Capitalised first letter of terms in this document as defined below shall have the corresponding meaning defined in the Subcontract Agreement and General Terms and Conditions of Subcontract and words importing the singular shall include the plural and vice.是什么意思?![]() ![]() Capitalised first letter of terms in this document as defined below shall have the corresponding meaning defined in the Subcontract Agreement and General Terms and Conditions of Subcontract and words importing the singular shall include the plural and vice.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
术语本文档中定义见下文资本化的第一个字母应具有分包协议及一般条款和分包合同条件和文字输入的单数应包括复数,副定义相应的含义。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
资本的第一封信,职权范围如下所述本文档中应具有分包合同协议书中规定的相应含义和一般条款和分包合同条件和导入单数形式的词亦包括复数和副。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在这份文件中利用条款的第一信如定义在下边将有在转包协议和总的条款中被定义的相应意思和转包的条件和用言语表达导入单数将包括复数和恶习。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区