当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Added “Change management” as functionality in “Configuration management team” to control and monitor all changes of documents (after handover to TRSC or customer or after design reviews).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Added “Change management” as functionality in “Configuration management team” to control and monitor all changes of documents (after handover to TRSC or customer or after design reviews).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
補充說:“變革管理”,如“配置管理團隊”,以監視和控制的文件(以TRSC或客戶或之後的設計審查回歸後)所有更改的功能。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
增加的「變動管理」作為在「」功能控制和監測文件的所有變動的配置管理隊的(在對TRSC或顧客的移交以後或者在設計評論以後)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
增加的「變動管理」作為功能在「配置管理隊」到控制和監測文件的所有變動 (在handover以後對TRSC或顧客或者在設計評論以後)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"變更管理"作為在"建構管理團隊"的功能添加到控制和監測所有更改的檔 (後移交給 TRSC 或客戶或設計評審之後)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“变化管理”补充道作为控制和监测文件的所有变化的在“配置管理队伍”中的功能 ( 在设计之后或在对 TRSC 或客户的交接之后查看 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭