当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Born in Kunming in 1958 , Zhang was the third of four boys. Zhang's youth largely coincided with the Cultural Revolution — he was eight at its inception and at its conclusion ten years later he was at the threshold of adulthood. The psychological effects of this era would continue to permeate the lives of his generatio是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Born in Kunming in 1958 , Zhang was the third of four boys. Zhang's youth largely coincided with the Cultural Revolution — he was eight at its inception and at its conclusion ten years later he was at the threshold of adulthood. The psychological effects of this era would continue to permeate the lives of his generatio
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
生于昆明,1958年,张某是第三四个男孩。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
负担在昆明,在1958年张是四个男孩三。张的青年时期与十年浩劫主要相符了—他是八在它的开始,并且在它的结论十年后他是在成年门限。这个时代的心理作用将继续渗入他的一代生活,以及艺术家的实践。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Born in Kunming in 1958, Zhang was the third of four boys. 张的青年时期与文化大革命主要相符了-他是八在它的开始,并且在它的结论十年后他是在成年门限。 这个时代的心理作用将继续渗入他的世代生活,并且艺术家的实践。 小刚是当代中国艺术家象征的说的张在艺术风格的演变,您提到张能看中国当代艺术的变动在20年
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1958 年出生于昆明,张是第四个男孩。张的青年很大程度上符合文化革命 — — 他才 8 岁,在其开始和结束十年后他在成年的门槛。这个时代的心理影响将继续渗透到生活的他这一代,作为艺术家的实践。说张晓刚是当代中国的缩影艺术家指张艺术风格嬗变中,你可以看到变化的中国当代艺术 20 年
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 1958 年在昆明出生,张是四个男孩的第三个。张的青年多半与文化大革命同时发生 - 他是其初始的八和在其结论十年以后他在大人期的阈值。这个时代的心理效果会继续渗透他的一代的生命,以及艺术家的实践。被说张 Xiaogang 是当代中国艺术家的概要在艺术的风格的发展指的是张,你可以看见在 20 年方面中国当代艺术的变化
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭